Translation of "Nähme" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Nähme" in a sentence and their turkish translations:

Tom nähme lieber ein Bad, anstatt zu duschen.

Tom duş almaktansa banyo yapmayı tercih eder.

Wenn ich Zeit hätte, nähme ich seine Einladung an.

Eğer vaktim olsaydı, onun davetini kabul ederdim.

Wäre es in Ordnung, wenn ich mir nächste Woche Urlaub nähme?

Gelecek hafta bir tatil yapmamın bir sakıncası var mı?

Toms Wut ist wohl nur ein Schutzmechanismus. Ich nähme es an deiner Stelle nicht persönlich.

Bence Tom'un öfkesi sadece bir savunma mekanizması; Yerinde olsam şahsen bunu kabul etmezdim.

Tom wäre bestimmt nicht begeistert davon, wenn ich mir ohne seine Zustimmung seinen elektrischen Rasierapparat nähme.

İzni olmadan onun elektrikli sakal düzenleyicisini kullanırsam Tom'un bundan çok hoşlanacağını sanmıyorum.

Tom kündigte Maria an, dass er sich das Leben nähme, doch es fehlte ihm der Mut dazu.

Tom Mary'ye kendini öldüreceğini söyledi ama bunu yapmaya cesareti yoktu.

- Wer würde sich um meine Kinder kümmern, wenn ich stürbe?
- Wer nähme sich, so ich stürbe, meiner Kinder an?
- Wer würde die Kinder betreuen, wenn ich stürbe?

Ben ölürsem çocuklarıma kim bakar?