Translation of "Jót" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Jót" in a sentence and their spanish translations:

- Jól aludtál?
- Jól alukáltál?
- Jót szunyáltál?
- Jót szundítottál?
- Jót szunyókáltál?

¿Has dormido bien?

Minden jót!

Mis mejores deseos.

- Szeretnék valami jót enni.
- Ennék valami jót.

Quiero comer algo bueno.

Nagyon jót tesz.

es buenísimo,

Aludtam egy jót.

Dormí bien.

Minden jót és rosszat

Para bien o para mal,

Szeretnék valami jót enni.

Quiero comer algo bueno.

Főzött magának egy jót.

Ella se cocinó una rica comida.

Jót nevettem a könyvön.

Este libro me hizo reír mucho.

Csak jót hallani róla.

Todos hablan bien de ella.

Ha jót teszünk a közösséggel,

si quedan bien con la comunidad,

Minden jót kívánunk neked, Tom!

Te deseamos lo mejor, Tom.

A hal jót tesz neked.

El pescado es bueno para vos.

- Sohasem túl késő valami jót tenni.
- Soha nem túl késő valami jót tenni.

Nunca es demasiado tarde para hacer algo bueno.

Látni akartuk, mennyire jót tudunk csinálni.

Queríamos ver qué tal podríamos hacerlo.

Eskü, ilyen jót még nem ettem!

Juro que nunca he comido nada mejor.

Jót fog tenni neked, ha szabadságra mész.

Te hará bien salir en vacaciones.

Meg tudom különböztetni a jót a rossztól.

Puedo distinguir entre el bien y el mal.

A friss gyümölcs jót tesz az egészségednek.

La fruta fresca es buena para tu salud.

A dohányzás nem tesz jót az egészségnek.

- Fumar es malo para la salud.
- Fumar no es bueno para la salud.

Amely arra emlékeztet minket, hogy "elfogadjuk" a jót.

que nos recuerda que "aceptemos" lo bueno.

- Boldog születésnapot, Muiriel!
- Minden jót a születésnapodra, Muiriel!

¡Feliz cumpleaños, Muiriel!

- Nem találok szavakat.
- Nem tudom, mi jót mondhatnék.

No tengo palabras.

Úgy gondolom, ez az orvosság jót fog tenni neked.

Creo que este medicamento te hará bien.

Az, hogy egész nap csak ülsz, nem tesz jót neked.

Estar todo el día sentado no es bueno para ti.

De mindenkinek jót tesz, szeretném, ha mindenki csinálná, mert mindenkinek jó!

Ronnie encontrará alguien pero es bueno para todos,

Egy vele egyidős gyerek meg tudja különböztetni a jót a rossztól?

¿Puede una niña de su edad distinguir entre el bien y el mal?

Még egy gyerek is meg tudja különböztetni a jót a rossztól.

Hasta un niño sabe distinguir el bien del mal.

Biztos vagyok benne, hogy a tiszta levegő jót fog önnek tenni.

Estoy segura de que el aire puro les sentaría muy bien.

A jóra, amit ma cselekszel, holnap már nem emlékeznek. Mégis cselekedj jót!

El bien que hagas hoy será olvidado mañana. Haz el bien de todos modos.

A következő, hogy ha van célja és iránya életünknek, az nagyon jót tesz.

Siguiente: tener un propósito y rumbo en la vida es buenísimo.

- Jól tegyetek azokkal, a kik titeket gyűlölnek.
- Tegyetek jót azokkal, akik gyűlölnek benneteket.

- Haced bien a los que os aborrecen.
- Haced el bien a los que os odian.
- Hagan bien a quienes los odian.
- Hagan bien a los que los aborrecen.
- Hagan el bien a los que los odian.
- Portaos bien con los que os odian.
- Pórtense bien con los que los odian.
- Haced bien a los que os odian.
- Haz bien a quienes te odian.
- Haz bien a los que te odian.

- Ettől az orvosságtól nem érzem jól magam.
- Ez a gyógyszer nem tesz jót nekem.

Esta medicina no me sienta bien.