Translation of "なるだろうと" in English

0.009 sec.

Examples of using "なるだろうと" in a sentence and their english translations:

吃音がなくなるだろうと

I wouldn't have one.

多分雨になるだろうと彼は言った。

He observed that we would probably have rain.

楽になるだろうと思っていました。

- I thought it'd get easier.
- I thought that it'd get easier.

彼はいつか金持ちになるだろうと思う。

I believe he is going to be rich one day.

大きくなったら 吃音がなくなるだろうとか

and when I'm grown, I won't have a stutter,

あなたはすぐに良くなるだろうと思います。

- I hope you'll soon get well.
- I hope you'll recover quickly.

彼は困ったことになるだろうと予想している。

He anticipates that he will be in trouble.

あなたにはすぐによくなるだろうと思います。

I hope you'll soon get well.

きっと大変な挑戦になるだろうと 思ったんです

that it will be a challenge.

医者は彼が薬を飲めばよくなるだろうと言った。

The doctor said that he would be well if he took his medicine.

そして最後には「テレビでCMする」ことに なるだろうと

drugs; and that they’d end up being “advertised on television.”

今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。

He said that he was busy then, but that he would be free the next day.

シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。

I always thought that Shirley and Alan would get together.

その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。

The magazine article said that the value of the yen would rise.

- 彼は雨になると予言した。
- 彼は雨になるだろうと予測した。

He predicted there would be rain.

あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。

- I thought it would be an opportunity for you to improve your French.
- I thought that it would be an opportunity for you to improve your French.

- すぐ良くなって欲しい。
- あなたはすぐに良くなるだろうと思います。
- あなたにはすぐによくなるだろうと思います。
- すぐに良くなるといいね。

- I hope that you will get well soon.
- I hope you'll soon get well.

- 彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
- 彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。

I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.

医者は私の父がまもなくよくなるだろうという趣旨のことを言った。

The doctor spoke to the effect that my father would soon get better.

彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。

His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.

事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。

- I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.
- I thought that things would get better, but as it is, they are getting worse.

彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。

I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.

彼女の母親に気に入られれば、彼女も最後には彼を愛するようになるだろう、と彼は考えていた。

He thought he could get her to like him if he ingratiated himself with her mother.

自分を凌駕する人・圧倒する人がいなかったら、世界はどんなにつまらないものになるだろうと思う。

How boring the world would be if there wasn't people better and more powerful than me.

- シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
- シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。

I always thought that Shirley and Alan would get together.

More Words:
Translate "彼女の母親に気に入られれば、彼女も最後には彼を愛するようになるだろう、と彼は考えていた。" to other language: