Translation of "手伝って。" in English

0.037 sec.

Examples of using "手伝って。" in a sentence and their english translations:

手伝って。

Help us.

- 上がるの手伝って。
- 起き上がるの手伝って。
- 立ち上がるの手伝って。

Help me up.

手伝ってやる。

- Let me do this.
- Let me do that.
- Leave this to me.

宿題手伝って。

Help me with my homework.

誰か手伝って。

- Someone help me.
- Somebody help me.

洗濯、手伝ってよ。

Help me with the wash.

手伝ってくれるの?

Do you want to help me?

トムを手伝ってるの?

Are you helping Tom?

トムを手伝ってきて。

Go and help Tom.

手伝ってあげるよ。

- I'm helping you.
- I will help you.
- I'll help you.

ちょっと手伝って。

Just help me.

上がるの手伝って。

Help me up.

- 助けてくれ。
- 助けて!
- 手伝ってよ。
- 助けてください。
- 手伝って。

Help me.

ボブが手伝ってくれた。

Bob helped me.

来て手伝って下さい。

Come and help us.

太郎、手伝ってくれる?

- Would you lend me a hand, Taro?
- Taro, could you help me?
- Will you lend a hand, Taro?

手伝ってくれますか。

Could you help?

トムと私を手伝ってよ。

Help Tom and me.

- 宿題を手伝ってください。
- どうぞ宿題を手伝って下さい。
- どうか私の宿題を手伝ってください。

- Please help me with my homework.
- Help me with my homework, please.

- 父が手伝ってくれるでしょう。
- 父が私を手伝ってくれると思います。
- 父さんが手伝ってくれるよ。

My father will help me.

- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。

Thanks for the help.

- 手伝ってやる。
- 手伝うよ。

- Let me do this.
- I will help you.
- I'll help you.

手伝ってほしいですか。

Do you want me to give you a hand?

手伝ってくれませんか。

- Will you help me?
- Can you help me?

ちょっと来て手伝って。

Please come and help me.

手伝って下さいますか。

Can you help me?

私を手伝ってください。

- Please help me.
- Help me, please.

トムはメアリーを手伝ってるの?

Is Tom helping Mary?

- 父親は私の宿題を手伝ってくれた。
- 父は私の宿題を手伝ってくれた。
- 父が私の宿題を手伝ってくれたんです。
- お父さんが宿題を手伝ってくれたの。

My father helped me with my homework.

- 宿題を手伝ってください。
- どうか私の宿題を手伝ってください。

- Please help me with my homework.
- Help me with my homework, please.

- フランス語の宿題を手伝ってくれない?
- フランス語の宿題手伝ってくれない?

Will you help me with my French homework?

- 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
- 宿題を手伝ってくれませんか。
- 私の宿題を手伝ってくれませんか。

Will you help me with my homework?

- ちょっと手伝ってくれませんか。
- ちょっと手伝ってもらえますか。

Will you help me for a minute?

- この石を動かすのを手伝ってください。
- この石動かすの手伝って。

Help me move this stone.

料理をするの手伝ってよ。

- Please help me cook.
- Please help me prepare the food.

卵のからむきを手伝って。

Help me with shelling these eggs!

探すの手伝ってくれるの?

Are you going to help me find it?

- 誰か助けて。
- 誰か手伝って。

Somebody help me.

これを上げるの手伝って。

You wanna help me lift this up?

- トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
- トムは引っ越しを手伝ってくれた。
- トムが引っ越しを手伝ってくれたのよ。

Tom helped me to move.

- 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
- 彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。

- She assisted her brother with his homework.
- She helped her younger brother with his homework.

- 私のその仕事を手伝ってくれませんか。
- これ手伝ってもらえませんか?

Will you help me with this?

- 財布を探すのを手伝ってくれませんか。
- 財布探すの手伝ってくれない?

Will you help me look for my purse?

ちょっと手伝ってください。

Please help me with this.

彼は父の店を手伝っている。

He helps out in his father's store.

彼女は彼を手伝っています。

She is helping him.

荷造りを手伝ってあげよう。

I'll help you pack.

皿洗いを手伝ってもらえる?

- Can you help me wash these dishes?
- Could you help me wash the dishes?
- Can you help me wash the dishes?

私の仕事を手伝って下さい。

Please give me a hand with my job.

ちょっと手伝ってくれない?

Can you help me a little?

彼を手伝ってあげなければ。

- I must help him.
- I must help her.
- I have to help him.
- I have to help her.

手伝ってくれてありがとう。

- Thank you for your assistance.
- Thank you for your help.
- Thanks for your help.
- Thanks for the help.
- Thank you for the help.
- Thanks for helping me.
- Thank you for helping us.

少しでも手伝ってくれない?

Can't you help me just a little bit?

手伝ってもらわないことには、この火は消せない! こっちに来て手伝って!

I cannot put this fire out without help! Come to help me!

- 私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
- 英語の宿題手伝ってくれない?

Will you help me with my English homework?

- 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
- このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
- 皿洗いを手伝ってもらえる?

Can you help me wash these dishes?

- 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
- 父は私の宿題をよく手伝ってくれる。

- Father often helps me with my homework.
- My father often helps me with my homework.

彼が親切にも手伝ってくれた。

He thoughtfully gave me a helping hand.

- 誰か助けてくれ。
- 誰か手伝って。

Someone help me.

私に宿題を手伝ってほしいの?

Do you want me to help you with your homework?

暇だったら、手伝ってください。

If you are free, give me a hand.

英語の宿題手伝ってくれない?

Will you help me with my English homework?

財布探すの手伝ってくれない?

Will you help me look for my purse?

More Words: