Translation of "助けて!" in German

0.023 sec.

Examples of using "助けて!" in a sentence and their german translations:

- 助けてくれ。
- 助けて!

Hilf mir!

- 助けて!
- 助けてくれ!

- Hilf!
- Hilfe!
- Zu Hülf!

- 助けて!
- 助けてください。

Hilfe!

- 助けてくれ。
- 助けてください。

- Hilf mir, bitte.
- Sei so gut und hilf mir!
- Helfen Sie mir bitte.
- Bitte helft mir.

助けて!

Hilfe!

- 助けてくれ。
- 助けて!
- 手伝ってよ。
- 助けてください。
- 手伝って。

Hilf mir.

助けてくれ。

- Hilf mir, bitte.
- Helfen Sie mir bitte.

誰か助けて。

So helfe mir doch jemand!

- 助けてくれ。
- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。

Hilf mir, bitte.

助けてください。

Ich brauche Hilfe.

トムを助けてやって。

- Hilf Tom!
- Helft Tom!
- Helfen Sie Tom!

私を助けてください

Helfen Sie mir dabei.

私を助けてくれますか。

- Kannst du mir helfen?
- Könntest du mir helfen?
- Können Sie mir helfen?

彼女は私を助けている。

Sie hilft mir.

どうか助けてください。

- Hilf mir, bitte.
- Helfen Sie mir bitte.

- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。

- Hilf mir, bitte.
- Helfen Sie mir bitte.

彼は私に助けてと頼んだ。

- Er bat mich, ihm zu helfen.
- Er hat mich gebeten, ihm zu helfen.

誰が私を助けてくれるの。

Wer kann mir helfen?

誰も助けてはくれないよ。

- Niemand wird Ihnen helfen.
- Niemand wird dir helfen.

- 誰か助けて。
- 誰か手伝って。

So helfe mir doch jemand!

友達に助けてもらいなさい。

Bring deinen Freund dazu, dir zu helfen.

彼は助けてと大声をあげた。

Er stieß einen lauten Hilferuf aus.

助けて!しつこい男がいるの!

Hilfe! Ich werde von einem Typen bedrängt!

彼は私を助けてくれると思う。

- Ich hoffe, dass er mir hilft.
- Ich hoffe, er wird mir helfen.

私を助けてくれてありがとう。

- Vielen Dank für deine Hilfe!
- Vielen Dank für eure Hilfe!
- Vielen Dank für Ihre Hilfe!

トムはフランス語で私を助けてくれる。

Tom hilft mir im Französischen.

頼めばトムが助けてくれますよ。

- Du kannst Tom um Hilfe bitten.
- Sie können Tom um Hilfe bitten.
- Ihr könnt Tom um Hilfe bitten.

- 彼が助けてくれることを疑わない。
- 彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。

Ich bezweifle nicht, dass er mir helfen wird.

彼に頼めば助けてくれるだろう。

Wenn du ihn bittest, hilft er dir.

彼女は私を助けてくれると思う。

Ich denke, dass sie mir helfen wird.

彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。

Er schrie mit lauter Stimme: "Hilfe!"

彼女はいつも私を助けてくれた。

Sie stand stets an meiner Seite.

私は助けてくれる友人がいない。

- Ich habe keine Freunde, die mich unterstützen.
- Ich habe keine Freunde, die mir helfen könnten.

助けてあげられなくてごめんね。

Es tut uns Leid, dass wir Ihnen nicht helfen können.

お困りなら助けてあげましょう。

Ich werde dir helfen, wenn du in Schwierigkeiten steckst.

これが私を助けてくれた少年だ。

Das ist der Junge, der mir geholfen hat.

- 私を助けてくれる友人はたくさんいる。
- 私には助けてくれる友達がたくさんいる。

Ich habe viele Freunde, die mir helfen.

彼女は彼を助けてやる必要がある。

Sie muss ihm helfen.

私は彼が助けてくれるものと思う。

Ich erwarte, dass er mir hilft.

彼が助けてくれるといいんだけど。

Ich hoffe, er hilft uns.

解決策が見つからない。助けてくれ。

- Ich finde keine Lösung. Hilf mir!
- Ich kann keine Lösung finden. Hilf mir!

彼は私を助けてくれると約束した。

Er setzte sich dafür ein, mir zu helfen.

私を助けてくれる人は誰もいない。

Ich habe niemanden, der mir hilft.

私を助けてくださるならうれしい。

Ich wäre sehr dankbar, wenn Sie mir helfen würden.

あなたは私を助けてくれると思う。

- Ich hoffe, dass du mir hilfst.
- Ich hoffe, dass ihr mir helft.
- Ich hoffe, dass Sie mir helfen.

フランス語のことで助けてくれませんか?

Kannst du mir bei Französisch helfen?

どこに行ったら助けてもらえますか。

- Wo kann ich irgendeine Art von Hilfe erhalten?
- Wo kann man mir helfen?

彼には助けてくれる友がいなかった。

Er hatte keinen Freund, der ihm helfen konnte.

私は彼に助けてくれるように頼んだ。

Ich bat ihn darum, mir zu helfen.

彼はよく他の人たちを助けています。

Er hilft anderen oft.

トムはいつも私たちを助けてくれます。

Tom hilft uns immer.

トムは通りすがりの人に助けてもらった。

- Tom wurde von einem Passanten gerettet.
- Tom ist von einem Passanten gerettet worden.

私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。

Ich fragte Mike mir zu helfen.

そして 私たち男性を 助けてほしいのです

Ich möchte euch bitten, uns zu helfen,

彼はその男に助けてくれるように頼んだ。

Er hat den Mann gefragt, ob er ihm helfen kann.

私の成功は君が助けてくれたおかげです。

Dank deiner Hilfe hatte ich Erfolg.

彼女はこちらから助けてやる必要がある。

Sie braucht unsere Hilfe.

私には助けてくれる友達がたくさんいる。

Ich habe viele Freunde, die mir helfen.

彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。

Mit zitternder Stimme rief sie: „Hilfe!“

私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。

- Ich fragte ihn, ob er mir helfen würde.
- Ich fragte ihn, ob er mir hülfe.

ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。

Herr White wollte ihnen helfen.

彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。

Er half dem Alten und tat so, als wäre er ein freundlicher Mann.

真の友であったら、私を助けてくれただろう。

Ein echter Freund hätte mir geholfen.

彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。

- Er bat uns ihm zu helfen.
- Er hat uns um Hilfe gebeten.

助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。

Du musst mir helfen! Jede Nacht habe ich denselben schrecklichen Traum.

それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。

- Ich werde dir helfen, sobald ich das erledigt habe.
- Ich werde Ihnen helfen, sobald ich das hier getan habe.

私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。

Ich bin froh, dass du mir geholfen hast.