Translation of "Głośno" in French

0.045 sec.

Examples of using "Głośno" in a sentence and their french translations:

Mówił bardzo głośno.

Il parlait d'une voix forte.

Jest za głośno.

C'est trop fort.

Nie mów tak głośno!

Ne parle pas si fort !

U sąsiada jest głośno.

C'est bruyant à la porte d'à côté.

Dlaczego mówisz tak głośno?

- Pourquoi parles-tu si fort ?
- Pourquoi parlez-vous si fort ?

Nagle zrobiło się głośno.

- Soudain, ça devint bruyant.
- Soudain, c'est devenu bruyant.

Krzyczeli tak głośno jak mogli.

Ils hurlèrent aussi fort que possible.

Mówi po angielsku bardzo głośno.

Il parle anglais très fort.

Jeśli pięć razy powiesz głośno "kh",

Si vous le dites fort cinq fois,

Nie ma potrzeby mówić tak głośno.

Il n'est pas nécessaire de parler si fort.

Publiczność głośno klaskała po jego przemówieniu.

L'assistance applaudit bruyamment après son discours.

Nie rozmawiaj za głośno. Obudzisz ją.

- Ne parlez pas trop fort ! Vous la réveilleriez.
- Ne parle pas trop fort ! Tu la réveillerais.

Mój ojciec zawsze bardzo głośno mówi.

Mon père parle toujours très fort.

Sugeruję ci nie mówić tak głośno.

- Je vous suggère de ne pas parler si fort.
- Je te suggère de ne pas parler si fort.

Radio jest za głośno. Może je pan ściszyć?

La radio est trop forte. Tu ne peux pas baisser un peu le volume ?

Nie słuchaj zbyt głośno w tych nowych słuchawkach.

Ne mets pas le son trop fort sur ces nouveaux écouteurs.

Tom ostrzegł mnie, że może być tu głośno.

Tom m'avait prévenu que ce serait bruyant ici.

Nigdzie w domu nie mogę się uczyć; jest za głośno.

Je n'arrive à étudier nulle part chez moi; il y a trop de bruit.

Telewizor był tak głośno, że nie mogłem się skupić na czytaniu.

La télé était tellement bruyante que je n'arrivais pas à me concentrer sur ma lecture.