Translation of "Wandte" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Wandte" in a sentence and their japanese translations:

Sie wandte ihren Blick ab.

彼女は視線をそらした。

Paul errötete und wandte sich ab.

ポールは顔を赤らめて横を向いた。

Ich wandte mich ihm zu und antwortete.

振り向いて返事しました

Hawking wandte sich wieder seinen Studien zu.

ホーキングは研究にもどった。

Der Bürgermeister wandte sich an die Öffentlichkeit.

市長は大衆を前に演説をした。

Er runzelte die Stirn und wandte sich ab.

彼は眉をひそめてそっぽをむいた。

Er wandte sich an Bales, um Antworten zu erhalten.

彼は答えを求めてベールに目を向けた。

Sie wandte ihr Gesicht ab und begann zu weinen.

彼女は顔をそむけて泣き始めた。

Schlimmer noch, als sich der Konflikt gegen Frankreich wandte, ließ

さらに悪いことに、紛争がフランスに反対したとき、

In dem Versuch wandte sie das im Unterricht Gelernte an.

彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。

Er wandte seinen Blick auf eine alte Vase auf dem Tisch.

彼は机の上の古い花瓶に視線を向けた。

Trotz unserer Glückwünsche schaute er mürrisch drein und wandte sich ab.

私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。

Sie wandte den Kopf ab, aus Furcht, er könnte ihre Tränen sehen.

彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。

Sie wandte das Gesicht ab, auf dass er nicht ihre Tränen sehe.

彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。

- Tom wandte sich an Mary.
- Tom setzte sich mit Mary in Verbindung.

トムはメアリーに連絡した。

Der Mann stand etwas abseits, aber wandte sich um, als er Tom rufen hörte.

その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。

Soults Beziehung zu Napoleon war ausgezeichnet, und der Kaiser wandte sich häufig an ihn, um

ソウルトとナポレオンとの関係は素晴らしく、皇帝は頻繁に彼に 助言 を 求め ました

Als nächstes musste Napoleon Regensburg schnell einnehmen, und so wandte er sich wie üblich an Lannes.

ナポレオンは次にレーゲンスブルクを素早く連れて行く必要があったので、いつものように、彼はランヌに目を向けました。

- Sie wandte ihren Blick ab.
- Sie wendete sich von mir ab.
- Sie wendete ihren Blick ab.

彼女は視線をそらした。

Jesus aber wandte sich um und sah sie nachfolgen und sprach zu ihnen: „Was sucht ihr?“

- イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
- イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。

Als er seinen Marschällen seine letzten Befehle erteilte, wandte sich der Kaiser zuletzt an Soult und sagte:

。 彼が元帥に最後の命令を出したとき、皇帝は最後にソウルトに目を 向け 、

- Sie drehte sich um, als sie seine Stimme hörte.
- Sie wandte sich um, als sie seine Stimme hörte.

彼女は彼の声を聞いて振り向いた。

- Sie drehte den Kopf weg, damit er nicht ihre Tränen sehen konnte.
- Sie wandte sich ab, auf dass er nicht ihre Tränen sehe.

彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。