Translation of "Freue" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Freue" in a sentence and their russian translations:

Darauf freue ich mich.

Я ждал этого.

Ich freue mich darauf.

- Жду с нетерпением.
- Я в предвкушении.
- Ожидаю с нетерпением.

Ich freue mich drauf.

- Жду этого с нетерпением.
- Я с нетерпением жду этого.

- Ich freue mich, Sie zu sehen.
- Ich freue mich, dich zu sehen.
- Ich freue mich, euch zu sehen.

- Рад тебя видеть.
- Рада тебя видеть.

- Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!
- Ich freue mich sehr, Sie wiederzusehen!
- Ich freue mich sehr, euch wiederzusehen!

- Очень рада снова тебя видеть.
- Очень рад видеть тебя снова.
- Очень рад видеть Вас снова!
- Очень рада видеть Вас снова!

- Ich freue mich, dass du bleibst!
- Ich freue mich, dass ihr bleibt!
- Ich freue mich, dass Sie bleiben!

- Я рад, что ты остаёшься.
- Я рад, что вы остаётесь.
- Я рада, что ты остаёшься.
- Я рада, что вы остаётесь.

- Ich freue mich auf Ihren Besuch.
- Ich freue mich auf deinen Besuch.
- Ich freue mich auf euren Besuch.

Жду с нетерпением твоего визита.

- Ich freue mich drauf.
- Ich warte mit Ungeduld.
- Ich freue mich darauf.

- Жду с нетерпением.
- Я в предвкушении.
- Жду этого с нетерпением.
- Я с нетерпением жду этого.
- Ожидаю с нетерпением.

- Ich freue mich wirklich für dich.
- Ich freue mich wirklich für Sie.

- Я очень рад за тебя.
- Я очень рад за вас.
- Я очень за тебя рад.
- Я очень за вас рад.

- Ich freue mich ja so, dich wiederzusehen!
- Ich freue mich ja so, Sie wiederzusehen!
- Ich freue mich ja so, euch wiederzusehen!
- Ich freue mich so, dich wiederzusehen!

- Я так счастлив снова тебя видеть.
- Я так счастлив снова вас видеть.
- Я так рад снова тебя видеть.
- Я так рад снова вас видеть.

Ich freue mich, dich wiederzusehen!

Рада вас снова видеть.

Freue dich nicht zu früh!

Не радуйся заранее!

Ich freue mich für Tom.

- Я рада за Тома.
- Я рад за Тома.

Ich freue mich für dich.

- Рад за тебя.
- Рад за вас.

Ich freue mich, dich wiederzusehen.

Я рад снова тебя видеть.

Ich freue mich auf morgen.

- Жду не дождусь завтра.
- Скорей бы уже завтра.

Ich freue mich für euch.

Я рад за вас.

Ich freue mich wirklich sehr!

Я очень счастлив!

Ich freue mich, Sie wiederzusehen!

Рад видеть вас снова.

Ich freue mich auf Weihnachten.

Я с нетерпением жду Рождества.

Ich freue mich auf euch!

Мне не терпится вас увидеть.

- Ich freue mich, dass du zufrieden bist.
- Ich freue mich, dass Sie zufrieden sind.
- Ich freue mich, dass ihr zufrieden seid.

- Я рад, что ты доволен.
- Я рад, что ты довольна.
- Я рад, что вы довольны.
- Я рада, что ты доволен.
- Я рада, что ты довольна.
- Я рада, что вы довольны.

- Ich freue mich, dass du danach fragtest.
- Ich freue mich, dass ihr danach fragtet.
- Ich freue mich, dass Sie danach fragten.

- Я рад, что ты это спросил.
- Я рад, что ты это спросила.
- Я рад, что вы это спросили.
- Я рада, что ты это спросил.
- Я рада, что ты это спросила.
- Я рада, что вы это спросили.
- Я рад, что ты об этом попросил.
- Я рад, что ты об этом попросила.
- Я рад, что вы об этом попросили.
- Я рада, что ты об этом попросил.
- Я рада, что ты об этом попросила.
- Я рада, что вы об этом попросили.
- Я рад, что вы об этом спросили.
- Я рад, что ты об этом спросил.
- Я рада, что вы об этом спросили.
- Я рада, что ты об этом спросил.

- Ich freue mich, dass du dich freust.
- Ich freue mich, dass ihr euch freut.
- Ich freue mich, dass Sie sich freuen.

- Я рад, что ты рад.
- Я рад, что ты рада.
- Я рада, что ты рад.
- Я рада, что ты рада.
- Я рад, что вы рады.
- Я рада, что вы рады.

- Ich freue mich auch auf unser Treffen.
- Außerdem freue ich mich über unser Treffen.

Я тоже с нетерпением жду нашей встречи.

- Ich freue mich auch sehr, dich kennenzulernen!
- Ich freue mich auch sehr, Sie kennenzulernen!

- И я очень рад с Вами познакомиться.
- И я очень рад с тобой познакомиться.

- Ich freue mich, Sie glücklich zu sehen.
- Ich freue mich, dich glücklich zu sehen.

- Я рад видеть тебя счастливым.
- Я рад видеть тебя счастливой.
- Я рад видеть вас счастливыми.
- Я рада видеть тебя счастливым.
- Я рада видеть тебя счастливой.
- Я рада видеть вас счастливыми.

- Ich freue mich, dass Sie zufrieden sind.
- Ich freue mich, dass ihr zufrieden seid.

Я рад, что вы довольны.

- Ich freue mich, deine Stimme zu hören.
- Ich freue mich, Ihre Stimme zu hören.

- Я рад слышать твой голос.
- Я рада слышать твой голос.
- Рад слышать Ваш голос.
- Рада слышать Ваш голос.

- Ich freue mich darauf, dich zu treffen.
- Ich freue mich darauf, Sie zu treffen.

- Я с нетерпением жду встречи с тобой.
- Я с нетерпением жду с тобой встречи.
- С нетерпением жду встречи с Вами.

- Ich freue mich, dass ich Ihnen helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich dir helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich euch helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich helfen konnte.

- Я рад, что смог тебе помочь.
- Я рад, что смог вам помочь.

Ich freue mich auf die Sommerferien.

Жду не дождусь летних каникул.

Ich freue mich auf meinen Geburtstag.

Я с нетерпением жду своего дня рождения.

Ich freue mich, dich zu sehen.

Рад тебя видеть.

Ich freue mich, dass er blieb.

Я рад, что он остался.

Ich freue mich, dass du kommst.

- Я рад, что ты придёшь.
- Я рад, что вы придёте.

Tom, ich freue mich für dich.

- Я рад за тебя, Том.
- Я рад за Вас, Том.
- Я рада за Вас, Том.
- Я рада за тебя, Том.

Ich freue mich wirklich für Tom.

Я очень рад за Тома.

Ich freue mich auf deinen Brief!

- С нетерпением жду твоего письма!
- С нетерпением жду вашего письма!

Ich freue mich, dir zu helfen.

Рад тебе помочь.

Ich freue mich, dich zu sehen!

- Рад тебя видеть!
- Рада тебя видеть!

Ich freue mich auf die Party.

С нетерпением жду вечеринку.

Ich freue mich sehr für Tom.

- Я очень рад за Фому.
- Я очень рад за Тома.

Ich freue mich, das zu hören.

- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.

Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen.

Я очень рад снова тебя видеть.

Ich freue mich auf deinen Brief.

Я жду твоего письма.

Ich freue mich auch, Sie kennenzulernen!

Я тоже рад встрече с вами.

Ich freue mich, das zu hören!

- Рад это слышать!
- Рада это слышать!

Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!

- Очень рада снова тебя видеть.
- Очень рад видеть тебя снова.

Ich freue mich sehr, Sie wiederzusehen!

Очень рад видеть Вас снова!

Ich freue mich dich zu treffen.

Жду не дождусь встречи с вами.

Ich freue mich so für dich.

- Я так рад за тебя.
- Я так за тебя рад.

Ich freue mich für euch beide.

- Рад за вас обоих.
- Рад за вас обеих.

Ich freue mich so, dich wiederzusehen!

- Я так рад снова тебя видеть.
- Я так рада снова тебя видеть.

Sie sagte mir, sie freue sich.

Она сказала мне, что рада.

Ich freue mich so, euch wiederzusehen!

- Я так рад снова вас видеть.
- Я так рада снова вас видеть.

Ich freue mich so, Sie wiederzusehen!

- Я так рада снова Вас видеть.
- Я так рад снова Вас видеть.

Ich freue mich sehr, Sie kennenzulernen.

- Очень рад с вами познакомиться.
- Я очень рад с вами познакомиться.

- Es freut mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, Sie wiederzusehen!

- Очень рада снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Очень рад снова тебя видеть.
- Счастлив снова тебя видеть.
- Счастлива снова тебя видеть.
- Счастлив снова вас видеть.
- Счастлива снова вас видеть.
- Очень рад снова вас видеть.
- Очень рада снова вас видеть.

- Ich freue mich auch, dich kennenzulernen.
- Ich freue mich auch, dass wir uns treffen konnten.

- Я тоже рад встрече.
- Я тоже рада встрече.

„Ich freue mich ja so, dich zu sehen!“ – „Ich freue mich auch, dich zu sehen!“

"Я так рад тебя видеть". - "Я тоже рад тебя видеть".

- Ich freue mich, dass ich Ihnen helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich dir helfen konnte.
- Ich freue mich, dass ich euch helfen konnte.

- Я рад, что смог тебе помочь.
- Я рад, что смог вам помочь.

- Ich freue mich darauf, deinen Bericht zu lesen.
- Ich freue mich darauf, Ihren Bericht zu lesen.
- Ich freue mich darauf, euren Bericht zu lesen.

С нетерпением жду твоего отчёта.

- Ich freue mich sehr, dass du gekommen bist!
- Ich freue mich sehr, dass ihr gekommen seid!
- Ich freue mich sehr, dass Sie gekommen sind!

- Я так рад, что вы пришли!
- Я так рад, что ты пришёл!
- Я так рада, что вы пришли!
- Я так рада, что ты пришёл!
- Я так рад, что ты пришла!
- Я так рада, что ты пришла!

- Ich freue mich, dass Sie das bemerkt haben.
- Ich freue mich, dass ihr das bemerkt habt.
- Ich freue mich, dass du das bemerkt hast.

- Я рад, что вы заметили.
- Я рад, что ты заметил.

- Ich freue mich, dass du heute hier bist.
- Ich freue mich, dass ihr heute hier seid.
- Ich freue mich, dass Sie heute hier sind.

- Я рад, что ты сегодня здесь.
- Я рад, что вы сегодня здесь.
- Я рада, что ты сегодня здесь.
- Я рада, что вы сегодня здесь.

- Ich freue mich, dass du mich eingeladen hast!
- Ich freue mich, dass ihr mich eingeladen habt!
- Ich freue mich, dass Sie mich eingeladen haben!

- Я рад, что ты меня пригласил.
- Я рад, что вы меня пригласили.

- Ich freue mich, dass dir meine Wohnung gefällt.
- Ich freue mich, dass euch meine Wohnung gefällt.
- Ich freue mich, dass Ihnen meine Wohnung gefällt.

- Я рад, что тебе нравится моя квартира.
- Я рад, что вам нравится моя квартира.

- Ich freue mich, dass dir unser Haus gefällt.
- Ich freue mich, dass euch unser Haus gefällt.
- Ich freue mich, dass Ihnen unser Haus gefällt.

- Я рад, что тебе нравится наш дом.
- Я рад, что вам нравится наш дом.

- Schön, dich zu sehen!
- Ich freue mich, Sie zu sehen.
- Ich freue mich, dich zu sehen.

- Рад тебя видеть.
- Рад тебя видеть!
- Рад видеть тебя.
- Рада тебя видеть.
- Я рад вас видеть.
- Я рад Вас видеть.

- Ich freue mich, dass Tom Spaß daran hatte.
- Ich freue mich, dass es Tom gefallen hat.

- Я рад, что Том наслаждался этим.
- Я рада, что Том наслаждался этим.
- Я рад, что Тому это понравилось.
- Я рада, что Тому это понравилось.