Translation of "Centesimo" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Centesimo" in a sentence and their russian translations:

- Non ho un centesimo.
- Io non ho un centesimo.

У меня нет ни цента.

- Non mi resta un centesimo.
- Non mi rimane un centesimo.

- У меня даже копейки не осталось.
- У меня даже цента не осталось.
- У меня не осталось ни копейки.

Non avevo alcun centesimo.

У меня не было ни гроша.

Non vedrete nemmeno un centesimo.

Вы не получите ни гроша.

Per noi conta ogni centesimo.

У нас каждая копейка на счету.

Peccato che non ho un centesimo a disposizione.

Беда в том, что у меня нет ни копейки в наличии.

È morto pochi giorni prima del suo centesimo compleanno.

- Он умер за несколько дней до своего сотого дня рождения.
- Он умер за несколько дней до своего столетия.

Ma nessuno ci prestava attenzione e non fruttava un centesimo?

но никто не обращал внимания, и вы не зарабатывали ни гроша?

Quest'anno ho provato molte volte la fortuna alla lotteria, ma non ho vinto un centesimo.

В этом году я много раз участвовал в лотерее, но не выиграл ни копейки.

- Non ho un soldo.
- Non ho un soldo con me.
- Non ho un centesimo con me.

- У меня нет ни копейки.
- У меня ни копейки.
- У меня с собой ни копейки.

- Le sue idee non gli hanno mai fruttato un soldo.
- Le sue idee non gli sono mai valse un centesimo.

- Его идеи не принесли ему ни копейки.
- Её идеи не принесли ей ни копейки.

"Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"

«Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа „купи сто штук и получи одно предложение в подарок“!» — «Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!»