Translation of "知らない。" in French

0.025 sec.

Examples of using "知らない。" in a sentence and their french translations:

- 知らない。
- 私は知らない。

- Je ne sais pas.
- Aucune idée.

私は知らないし、彼も知らない。

Je ne sais pas et lui non plus.

- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。

- Je ne le sais pas.
- Je l'ignore.

知らない。

- Je ne sais pas.
- Je ne le sais pas.
- Je l'ignore.
- Je sais pas.

- 知らない。
- さあね。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。

- Je ne sais pas.
- Je l'ignore.

知らないの?

Tu ne sais pas ?

私は知らない。

Je ne sais pas.

知らないのです

mais en réalité, nous n'en savons rien.

私の鍵知らない?

Sais-tu où se trouvent mes clés ?

俺は知らないよ。

- Je ne sais pas.
- Comment le saurais-je ?

- 私は彼を全然知らない。
- 私は彼を少しも知らない。

Je ne le connais pas du tout.

僕の時計知らない?

- Savez-vous où est ma montre ?
- Tu ne sais pas où est ma montre ?
- Sais-tu où est ma montre ?

- 知らない。
- さあね。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。

- Je ne sais pas.
- Je ne le sais pas.

‎人間の知らない地球

Partout sur Terre,

彼は英語を知らない。

Il ne parle pas anglais.

彼のことを知らない。

Je ne le connais pas.

じゃ、エスペラントを知らないの?

Tu ne sais donc pas ce qu'est l'espéranto ?

トムはフランス語を知らない。

Tom ne connaît pas le français.

- 名前だけでしか彼を知らない。
- 彼の事は名前しか知らない。

- Je le connais seulement de nom.
- Je ne le connais que de nom.

- 私はどちらの少女も知らない。
- どっちの女の子も知らないよ。

Je ne connais aucune des deux filles.

いつの物かは知らない

J'ignore depuis quand elle est là.

‎人類が知らない別世界

Qui sait quels autres secrets restent encore à découvrir

知らない人のために、Displate

Pour ceux qui ne le savent pas, Displate réalise des affiches en métal d'exception, qui vous permettent

彼女はものを知らない。

Elle n'a pas assez de bon sens.

私たちは彼を知らない。

Nous ne le connaissons pas.

誰かトムの名字知らない?

Quelqu’un connaît le nom de famille de Tom ?

それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。

- Je ne suis pas davantage honteux de confesser mon ignorance.
- Je ne suis pas non plus honteux de confesser mon ignorance.

- トムが何歳なのかさえ知らない。
- トムがいくつなのかさえ知らない。

- Je ne sais même pas quel âge a Tom.
- Je ne sais même pas l'âge de Tom.

- 私は彼らの両方とも知らない。
- わたしは彼らのいずれも知らない。

Je ne connais aucun des deux.

- 私は日本のことは全く知らない。
- 私は日本について何も知らない。

- Je ne sais rien du tout du Japon.
- Je ne connais rien du Japon.

その言葉はよく知らない。

Ce mot ne m'est pas familier.

彼は貧乏の味を知らない。

Il ne sait pas ce que c'est que d'être pauvre.

彼は知らないふりをした。

- Il prétendit être ignorant.
- Il fit semblant d'être ignorant.

私は彼の名前を知らない。

Je ne connais pas son nom.

私は彼らの誰も知らない。

- Je ne connais aucune d'elles.
- Je n'en connais aucun.

私は父の年収を知らない。

Je ne connais pas le revenu annuel de mon père.

誰も彼の名前を知らない。

- Personne ne sait son nom.
- Personne ne connaît son nom.

彼女は泳ぎ方を知らない。

Elle n'est pas capable de nager.

彼はまだ事実を知らない。

Il ignore encore la vérité.

誰もなんでかを知らない。

Personne ne sait pourquoi.

僕はこの女性を知らない。

Je ne connais pas cette dame.

彼らは私たちを知らない。

Ils ne nous connaissent pas.

私はそれが何か知らない。

- Je ne sais pas ce que c'est.
- Je ne sais pas ce que c’est.
- J'ignore ce que c'est.

- 知らない。
- さあね。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。
- わかりません。
- 存じません。

- Je ne sais pas.
- Je l'ignore.

ブラウンさんを知らないのですか。

Connaissez-vous monsieur Brown ?

彼女はまだ真実を知らない。

- Elle ne sait pas encore la vérité.
- Elle ignore encore la vérité.

彼はフランス語もドイツ語も知らない。

Il ne connaît ni le français, ni l'allemand.

彼はギターの弾き方を知らない。

Il ne sait pas jouer de la guitare.

本当にトムのこと知らないの?

- Êtes-vous sûre de ne pas connaître Tom ?
- Es-tu sûr de ne pas connaître Tom ?
- Es-tu sûre de ne pas connaître Tom ?
- Êtes-vous sûr de ne pas connaître Tom ?

あなたなんかもう知らない。

- Je ne vous connais plus.
- Je ne te connais plus.

知らないってどういうこと?!

Comment ça, tu ne sais pas ? !

彼が来るかどうか知らない。

Je ne sais pas s'il viendra.

私は彼らを一人も知らない。

Je n'en connais aucun.

はっきりとは知らないんだ。

- Je ne sais pas exactement.
- Je ne sais pas trop.
- Je ne sais pas vraiment.

- 彼は貧乏であることを知らない。
- 彼は貧乏がどういうものかを知らない。

- Il ne sait pas ce que c'est d'être pauvre.
- Il ne sait pas ce que c'est qu'être pauvre.

- 彼がどこに住んでいるか知らない。
- 私は彼がどこに住んでいるか知らない。

- Je ne sais pas où il habite.
- Je ne sais pas où il demeure.