Translation of "分からないよ。" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "分からないよ。" in a sentence and their turkish translations:

- 誰にも分からないよ。
- 分からないよ。
- 誰が知るものか。

Kim bilir?

誰にも分からないよ。

Kimse bilmeyecek.

分からないよ。値段次第だ。

Bilmiyorum. Bu fiyata bağlı.

「分からないよ」とトニーは言った。

- "Bilmiyorum", dedi Tony.
- Tony, "bilmiyorum" dedi.

フランス語で話されても分からないよ。

Fransızca konuşursan, anlamam.

私にできるかどうか分からないよ。

Onu yapabileceğimden emin değilim.

何の話をしてるのか分からないよ。

Ne hakkınızda konuştuğunu bilmiyorum.

どっちがどっちなのか分からないよ。

Ben hangisinin hangisi olduğunu bilmiyorum.

トムを説得できるかどうか分からないよ。

Tom'u ikna edebileceğimden emin değilim.

- 誰にも分からないよ。
- 誰も知らないでしょう。

- Hiç kimse bilmeyecek.
- Kimse bilmeyecek.

- 本当に参りましたね。
- 何が何だか分からないよ。

Gerçekten kafam karıştı.

君にはあの人たちの善意が分からないようだ。

Onların iyi niyetlerini anlıyor gibi görünmüyorsun.

もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。

Tom Mary ile karşılaşırsa neler olabileceğini asla söyleyemezsin.

お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。

O kadar hızlı konuşuyorsun ki söylediğin bir kelimeyi bile anlayamıyorum.

君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。

Seni daha iyi hissettirmek için ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

- フランス語でどう言うのか分からないよ。
- フランス語でどう言えばいいか分からないんだ。

Onu Fransızca nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.

- 何をしたらよいのかまったくわからない。
- どうしたらいいんだか、さっぱり分からないよ。

Ne yapacağıma dair en ufak bir fikrim yok.

- 知らない。
- さあね。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。

- Bilmiyorum.
- Bilmem.

- 知らない。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。
- わかりません。
- 存じません。

Bilmiyorum.

- 知らない。
- さあね。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。
- わかりません。
- 存じません。

- Bilmiyorum.
- Ben bilmiyorum.
- Bilmem.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 何を言ったら良いかわからない。
- 何を言えばよいのか分からない。
- なんて謝ったらいいかなあ。
- 何て言えばいいか分からないよ。

Ne söyleyeceğimi bilmiyorum.

More Words: