Translation of "その通り" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "その通り" in a sentence and their turkish translations:

その通り!

Doğru!

その通りです

sebebi öyle olması.

そう!その通り。

Evet, doğru!

まさにその通り。

Aynen öyle.

- その通り!
- そうだ!

Doğru!

- その通りはとても狭いんだ。
- その通りはとても細いんだ。

Sokak çok dar.

その通りは騒々しい。

O cadde çok gürültülü.

- その通り!
- 正解!
- 当たり!

Doğru!

その通りは騒々しかった。

Şu sokak çok gürültülüydü.

- その通り!
- そうだ!
- その通りです。
- きそうだ。
- そういうことです。
- そうです。

- Bu doğru.
- Doğru!

その通りは川に沿っている。

Cadde nehir boyunca çalışır.

その通りは車でいっぱいだ。

Cadde arabalarla dolu.

トムはその通りをぶらついた。

Tom sokakta gezindi.

その通り そうです いいですね

Sorun yok. Harika. Tamam.

その通りは車や人の量が多い。

O caddede çok sayıda insan ve araba vardır.

うん、僕もその通りだと思うよ。

Mm- hm. Ben de öyle düşünüyorum.

その通りはアスファルトで舗装されている。

Cadde asfalt ile kaplanmıştır.

私は言いました 「はい その通りです」

"Aynen öyle!"

その通りの両側に店が並んでいる。

Caddenin her iki tarafında mağazalar var.

- その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
- その通りは10時を過ぎると閑散としていた。

On'dan sonra cadde ıssızdı.

その通りは昼間は大変騒がしかった。

O cadde gün boyunca çok gürültülüydü.

その通り受け取っちゃいけませんよ。

O açıkça onu demek istemiyor.

その通りは人や車の往来がなかった。

Cadde, insan ve trafikten yoksundu.

私はその通りで偶然スミスさんに会った。

Caddede kazara Bay Smith ile karşılaştım.

- まったくその通りです。
- 百も承知です。

Bir de bana sor.

その通りの両側に桜の木が並んでいる。

Caddenin her bir tarafında kiraz ağaçları var.

その通りの交通量は本当にひどかった。

Caddedeki trafik gerçekten korkunçtu.

その通りに沿って大邸宅が並んでいる。

Sokak boyunca büyük evler var.

彼は来ると言ったが、その通りやって来た。

Geleceğini söyledi ve geldi.

「その通りだよ」と小さい黒いウサギは言いました。

"Ben gerçekten yaparım, " küçük siyah tavşan cevap verdi.

私の家はその通りから少し入ったところだ。

- Sokaktan evime birazcık yol var.
- Evim sokaktan birazcık uzak.

その通りのどちら側にもたくさんの店がある。

Caddenin iki tarafında da birçok dükkan var.

その通りにはマジソン大統領の名が付けられている。

Sokak, Başkan Madison olarak adlandırılır.

- 残念ながらその通りです。
- 生憎、それは本当です。

Ne yazık ki doğru.

まさにその通りの事が脳内で起きていたのです

Bu aslında beyninizde olandı.

- 私が言いたいのは、それよそれ。
- まさにその通りだ。

Demek istediğim şey tam olarak bu.

わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。

Amcamın cadde boyunca bir mağazası var.

- その通りです。
- そういうことです。
- そうです。
- そういうこと。

- O olduğu gibidir.
- Aynen öyle.

- 通りの向こう側にホテルがある。
- その通りの向こう側にホテルがある。

Sokağın karşısında bir otel var.

- 「あなたは先生ですか」「その通りです」
- 「あなたは教師ですか」「はい、そうです」

"Siz bir öğretmen misiniz?" "Evet, öğretmenim."

- 郵便局は通りに沿ってあります。
- 郵便局はその通りを下ったところです。

Postane caddenin aşağısındadır.

- 残念ながらそれは本当なのです。
- 残念ながらその通りです。
- 生憎、それは本当です。

Maalesef, bu doğru.

- きみは彼女が親切だと言っていたが、たしかにそうだね。
- あなたは彼女が親切だと言ったが、まさにその通りである。

Bize onun nazik olduğunu söyledin ve o gerçekten öyle.