Translation of "はない" in Korean

0.028 sec.

Examples of using "はない" in a sentence and their korean translations:

時間はないぞ

잊지 마세요 시간이 흐르고 있습니다

‎悲しむ暇はない

‎슬퍼할 시간은 없습니다

スペインだけではない

스페인에서뿐만 아니라

アーカイブはないのです

저장해 놓는 아카이브가 존재하지 않았거든요.

‎隠れる場所はない

‎숨을 곳은 없습니다

毒(どく)はない 大ヘビだ

독은 없는 뱀입니다 사냥감을 졸라서 죽이죠

いい知らせではない

좋은 소식은 아닙니다

まだオアシスの気配はない

여전히 오아시스는 안 보이네요

踏みつけたくはない

뱀을 밟고 싶진 않거든요

「今ほど良い時はない」

"지금과 같은 시간은 없다."

合図はない 捜し続けろ

아직 베어의 신호는 없다! 알았다! 계속 찾아봐라

自分は特別ではないの?

내가 특별하지 않은가?

私ではない他者ですが

제가 공유하지 않았던 마음들과도요.

‎これを見逃す手はない

‎그냥 넘기기엔 ‎너무나 아까운 기회입니다

そうではないでしょう。

아니죠.

逃す手はないですからね

놓칠리가 없으니까요.

よく眠る秘訣はないの?」と

숙면의 비결은 무엇인가요?"라고 생각할 것입니다.

完治の方法はないが ムニャ ムニャ...

치료법은 없습니다. 하지만, 어쩌고 저쩌고."

‎住みやすい場所ではない

‎살기 쉬운 곳은 아닙니다

‎牙で噛まれたら命はない

‎저 송곳니에 한 번만 물려도 ‎모든 게 끝입니다

‎見つけた ‎もう余力はない

‎암컷을 찾았습니다 ‎하지만 대가가 따랐군요

‎だが争いに終わりはない

‎그러나 영역 싸움은 ‎영원히 끝나지 않을 것입니다

決して満たされる事はない

절대 만족이 안 됩니다.

殺し屋ではないと言います

타고난 살인자는 아니란 걸 알게 됐죠

ジャングルは簡単(かんたん)ではない

정글 생존은 쉬운 일이 아닙니다만

ケンカを売る気はない 下りるよ

싸울 상대가 아니에요 내려갑시다

‎だが相手をする時間はない

‎암컷에겐 수컷이랑 ‎놀아날 시간이 없습니다

水があるという保証はない

문제는, 저쪽에 물이 있다는 보장이 없다는 겁니다

でもここはロシアではないです

하지만 여기는 러시아가 아닙니다

集団で何かをすることはない

무리 지어 다니는 경우는 절대 없습니다

風下に来た 危険(きけん)はない

이제 바람이 뒤에서 부니 위험하지 않습니다

もし巻き込まれれば 命はない

눈사태에 갇혀 버리면 살 가망이 없습니다

『ナネット』は コメディではないと言いました

나넷은 코미디쇼가 아니라고요.

就職できないのではないかと

직장을 찾지 못하게 될까봐요.

‎僕は危険ではないと ‎判断して——

‎저라는 대상이 ‎위험하지 않은 걸 알고

だからこの冒険は 簡単ではない

그러니 이 여정은 쉽지 않을 겁니다

‎だが辺りに ‎身を隠す場所はない

‎하지만 이렇게 트인 공간에서 ‎사냥하기란 쉽지 않습니다

‎だが先頭を行くメスに ‎迷いはない

‎우두머리 암컷은 ‎근처에 물이 있음을 압니다

「正義がないところに平和はない!」

"정의 없이 평화 없다!"

雲にだって乗れる もう迷いはない

[나는 더 이상 잿빛이 아닌 구름 위에 올라탈 수 있어.]

我々にそういう能力はないのです

우리는 그런 능력이 없습니다.

でも浜辺にいるような― カニではない

근데 바닷가에서 보이는 일반적인 게는 아니고요

簡単ではないが 賢い判断をすれば

쉽지는 않겠지만 현명하게 결정한다면

何かが変わることはないでしょう

그 어떤 것도 변하지 않습니다

‎極夜に広がるのは ‎闇だけではない

‎북극의 밤이 온통 ‎암흑천지인 건 아닙니다

‎墓地にいるのは ‎死人だけではない

‎이곳의 공동묘지에는 ‎죽음만 있는 게 아닙니다

何か主張したかったのではないし

단지 뭘 보여주려는 것도 아니고

努力は あまり好きではないんです

저는 그리 노력하는 사람이 아닙니다.

この点について 疑問はないでしょう

거기엔 논쟁의 여지가 없습니다.

人を追いかけ 故意にかむことはない

왕지네는 일부러 인간을 쫓아 물지는 않지만

君が作戦を選ぶのを 待つ時間はない

당신이 생존 전략을 선택하기 전에는 임무를 시작할 수 없습니다

温かくはない でもこごえるよりマシだ

따뜻하다고는 못 하지만 저기서 벌벌 떠는 것보다는 낫죠

‎この巨大なトドの餌は ‎魚だけではない

‎이 수컷 바다사자는 생선만 먹고서 ‎이렇게 크게 자란 게 아닙니다

‎逃げ場はない ‎だが戦うことはできる

‎도넛산호는 도망칠 수 없습니다 ‎하지만 반격할 수 있습니다

「合格」レベルですが、あまり良くはないです。

낙제점까진 아니지만 좋지는 않아요.

四方を壁に囲まれ 天井は低く チャンスはない

저는 기회라는 4개의 벽과 낮은 천정에 둘러싸여 있었습니다.

それを見逃す手はないと思ったのです

해보지 않는 게 바보 같다고 확신했습니다.

ロープが切れることさ そうすると命はない

갑자기 로프가 끊기는 거예요 거기서 떨어지면 죽습니다!

温かくはない でもこごえるよりはマシだ

따뜻하다고는 못 하지만 저기서 벌벌 떠는 것보다는 낫죠

水は十分深そうだ でも確かではないよ

네, 수심은 충분해 보이지만 100% 확실한 건 없습니다

癌治療を受けたいわけではないのです

가장 저렴한 암 치료를 받고 싶어 하는 것도 아닙니다.

若者を支援する方法はないでしょうか?

청년들을 도와줄 방법이 있을까요?

この英雄的な話は 単なる伝説ではない

이 영웅담은 단지 신화가 아닙니다.

‎月に影響されるのは ‎動物だけではない

‎달의 영향을 받는 건 ‎동물만이 아닙니다

‎一緒にいて ‎居心地がいいわけではない

‎서로 함께 있는 게 ‎아주 편하지는 않습니다

幸い そうする必要は ないかもしれません

다행히도, 우리는 그럴 필요가 없습니다.

使(つか)われていた道だ 他(ほか)に道はない

달리 갈 방법이 없는 아주 외딴곳까지 전합니다

でも君が作戦を選ぶのを 待つ時間はない

당신이 생존 전략을 선택하기 전에는 임무를 시작할 수 없습니다

それを取り戻す 確かな方法はないんだ」と

이를 되찾는 공식은 없어요.”

ブレークスルー・スターショット計画を 引き継ぐことはないでしょう

그들이 대신 스타샷 프로젝트를 수행하지는 않을 겁니다.

‎暗い森の中には ‎これほどの草むらはない

‎빽빽한 캐노피 아래에선 ‎자라지 않는 ‎신선한 풀이 가득한 곳

私に出来ることはないかと 考え始めました

제가 어떻게 도울 수 있을까 생각하기 시작했어요.

真西に約6キロの所だ でも歩道はないだろう

데이나는 서쪽으로 불과 6km 떨어져 있지만 공원 산책하듯이 갈 수는 없습니다

あまり良い案ではないかもしれないですね

그다지 좋은 생각이 아닌 것 같습니다.

癒すこととは 痛みを消すことではないこと

치유는 고통을 없애는 것이 아닙니다.

完全自律走行車ではないかも知れませんが

완전히 자동화된 자동차는 아닐지라도

‎都会を好む霊長類は ‎人間だけではないのだ

‎인간만이 도시 환경에서 번성하는 ‎영장류가 아닌 겁니다

真剣に受け止めてもらえないのではないかと

진지해 보이지 못 할까봐 걱정했습니다.

冒険に簡単な道はない だから手を貸してくれ

이 여정에 쉬운 길은 없습니다 그래서 당신의 도움이 필요하죠

良い行動は良い脳機能を 育むのではないかと

긍정적인 행동이 뇌가 긍정적으로 기능하도록 할 수 있을까?

彼らに頼り続ける 理由はないということです

그러니 더이상 그들에게 기대는 건 무의미하죠.

必要なスキルを 習得できていないのではないかと

필요한 기술을 배우지 못해서 걱정이라고요.

私達は基本的にいい人で 他人はそうではない

우리는 근본적으로 옳고 그들은 그렇지 않다는 생각도

全員が 何も問題はないという 意見だったのです

모두 이건 정상이라고 했어요.

「貧しい人々は 高級化を嫌っているわけではない

"가난한 사람들은 젠트리피케이션을 싫어한다.

1度始めてしまえば 戻る方法はないのが問題だ

문제는 여길 한 번 내려가면 돌이킬 수 없단 겁니다 다시 올라올 방법이 없어요

もたらすのは恩恵であって 災いではないことだ

무엇이 필요할까요?

More Words: